西非發(fā)展銀行( la Banque ouest africaine de développement ,BOAD) 行長(zhǎng)Christian Adovelande先生向非洲通訊社記者表示,西非國(guó)家需要300億歐元的投資才能解決電力短缺的瓶頸。
他表示,西非國(guó)家目前僅僅局部地、部分地實(shí)現(xiàn)了電力化,在廣大的農(nóng)村地區(qū),數(shù)百萬(wàn)的村民沒有電力,而在大城市,則經(jīng)常停電。
駐幾內(nèi)亞使館經(jīng)商處
2016年9月17日
Le président de la Banque ouest africaine de développement (BOAD) Christian Adovelande estime à 20 mille milliards de F CFA (30 milliards d’euros) les investissements nécessaires pour ? régler le problème ? du grand manque d’énergie en Afrique de l’Ouest.
? L’objectif est de pouvoir régler à moyen terme les questions énergétiques dans notre sous-région, donc il est prévu des financements de l’ordre de 20. 000 milliards F CFA ?, a affirmé mercredi soir à l’AFP le président béninois de la Banque.
? Nous allons définir les zones de grande production (…) de sorte à pouvoir régler de fa?on globale la question pour les différents pays. Le problème sera réglé aussi bien en ce qui concerne les énergies conventionnelles que les énergies renouvelables sur lesquelles nous travaillons beaucoup ?, a-t-il ajouté sans préciser les moyens financiers susceptibles d’être dégagés pour s’attaquer à ce vaste chantier.
? Nous sommes en train de mettre l’accent surtout sur les infrastructures pour rendre nos économies très compétitives. Et quand je parle d’infrastructures c’est d’abord l’énergie ?, a-t-il souligné.
L’électrification de l’Afrique de l’Ouest reste très partielle. De millions d’habitants vivent sans électricité dans des zones rurales alors que les délestages (coupures) sont fréquents dans beaucoup de grandes villes et capitales.
Les opérateurs économiques sont bridés par un approvisionnement chaotique. ? Sans énergie, il n’y a pas de développement ?, résume Oumar Tembely, le représentant en C?te d’Ivoire de la BOAD.